Арабский зык принадлежит южной
ветви семитской языковой группы, если говорить более точно, то к
семитской группе семито-хамитской семьи языков (афразийская семья). В
истории арабского языка различают древний (доклассический) арабский
язык, классический арабский язык и современный арабский язык - литературный.
Наибольшее количество сохранившихся литературных памятников относится к
классическому периоду. В первую очередь, это произведения арабской
доисламской поэзии, которые долгое время передавались из уст в уста. А в
18-19вв. были записаны арабскими филологами, литературным памятником
классического периода также является Коран, окончательная редакция
которого относится к первой половине 18в., а также художественная,
научная и религиозная литература периода арабского халифата. В этих
памятниках представлен уже достаточно развитый арабский язык,
сформировавшийся на основе древнего арабского языка и арабских
племенных диалектов. Арабский язык оказал большое влияние на многие
языки Ближнего и Среднего востока. В таких языках, как турецкий,
персидский, афганский и многих других до сих пор присутствует большое
количество арабских слов, иногда это количество достигает 50 процентов
от всего словарного состава. Современный арабский литературный язык
распространен в Азии (Саудовская Аравия, Ирак, Кувейт, Бахрейн, Катар,
Оман, Объединенные Арабские Эмираты, Сирия, Ливан, Иордания, Йемен) и в
Северной Африке (Египет), среди арабоязычных жителей районов Израиля.
Литературный арабский язык является единым и общегосударственным языком
всех арабских стран, он функционирует в официально- деловой сфере
общения, в государственной и деловой переписке, является языком школы,
прессы, науки, литературы, ораторской речи, отчасти радио и
телевидения. Однако, существуют сильно различающиеся местные и
городские диалекты. Местные – языки сельских жителей и бедуинов,
городские – обиходно-разговорные языки, так называемые, койне. То есть,
если говорить проще, в
современном арабском обществе существуют две формы языка: арабский
литературный язык (АЛЯ) и диалектный язык. В быту литературным арабским
языком арабы не пользуются. Для повседневной речи, как правило,
используется диалект. Для каждой страны характерно наличие собственного
диалекта. Однако, существуют две основные группы диалектов: машрикская
(восточная) и магрибская (западная). К восточной группе относятся
аравийский, сирийский, иракский, йеменский диалекты. К западной группе
относятся ливийский, тунисский, алжирский, марокканский диалекты.
Египетский и суданский диалекты занимают промежуточное место.
Диалекты значительно отличаются от литературного арабского языка на
всех уровнях, как фонетическом, морфологическом, так и синтаксическом и
лексическом. Наиболее близко к литературному арабскому языку стоят
сирийский и аравийский диалекты. Диалекты также отличаются друг от
друга по региональному признаку, не редко случается так, что речь на
одном диалекте малопонятна говорящим на другом диалекте.
Арабская письменность
Арабы пишут и читают справа налево, арабский алфавит состоит из 28
букв, среди которых только три буквы служат для обозначения долгих
гласных (а:), (у:),(и:). Краткие гласные изображаются на письме
огласовками, представляющими собой надстрочные или подстрочные знаки.
Специальных букв для изображения гласных в арабском языке нет, такое
письмо называют константным, слово происходит от латинского consonantis
– согласный звук. Однако, огласовки ставятся лишь в учебных целях, как
правило, арабы пишут и читают без огласовок, это вызывает некоторые
трудности при чтении арабских текстов людьми, не являющимися носителями
языка, ведь слово без огласовок – это сочетание согласных, поэтому
смысл слова зависит от того, куда и какая будет поставлена огласовка,
есть некоторые сочетания согласных, которые допускают более десяти
вариантов огласовок, а следовательно, более десяти вариантов прочтения,
а значит и более десяти значений, например: сочетание согласных « brd» может быть прочитано, как « baruda» - охлаждаться, « barada» - мерзнуть, « burrida» - он был охлажден, « barrada» - охлаждать, « barrid» - охлади! « barad» - град, « burud» - гонцы, посыльные, « burd» - полосатое верхнее платье. Обычно при чтении значение слова определяется его позицией относительно других слов и контекстом.
Практически каждая буква имеет четыре варианта написания, в зависимости
от своего положения в слове: обособленная, в начале слова, в середине
слова, в конце слова, изучая язык, лучше обращать внимание не на
положение буквы в слове, а на соединение, то, что мы назвали «в начале
слова, в середине и в конце» соответствует соединению буквы слева, с
обеих сторон и справа, именно так они представлены в учебниках
арабского языка, так как существуют буквы, которые не соединяются с
последующими, поэтому, находясь в середине слова, они будут иметь не срединный вариант написания, а конечный или, находясь в начале слова, они будут иметь не начальный вариант написания, а обособленный.
В арабском языке также существует несколько разновидностей почерка,
наиболее распространенными являются два почерка: насх и рикаа.
Большинство печатных изданий печатаются шрифтом насх, а пишут арабы в
основном рикаа.
|